English translations - do you need any?



OK some of the more observant amongst you will notice that I've just fully translated the ImageWorks image converter tool into FULL ENGLISH and placed it into the downloads section :)

I've also translated a few other bits and bobs in my time; and feel that once again its time that we got some more ENGLISH software for the DBOX2.

So... do you guys need any specific software translated from german into english? As I like to do little side projects and translating software is always nice for me to do.

Let me know
hi m8

there is one thing that would be nice but its too big for you i think

Don't think I can manage that one m8 :) Perhaps you'd like to have a go at it yourself??? ;)

you aint got much feed back on this one mate


you put yourself up for service m8 and no-one uses that service nevermind m8

How about a full english IFA as i have noticed a lot of the dialouge boxes are in german.
Thats the one I saw too gav... was going to upload but you beat me to it ;)
so, thats not the one where you have to add the english file to the german one ? if so i got it already and it only part translates it. especially the "OK" button ;)
Just got this off Sky News

No Need to translate everyone will speak eure english


Euro English?

The European Commission has just announced an
agreement whereby English will be the official
language of the European Union rather than German,
which was the other possibility.

As part of the negotiations, the British Government
conceded that English spelling had some room for
improvement and has accepted a 5- year phase-in plan
that would become known as "Euro-English".
In the first year, "s" will replace the soft "c".
Sertainly, this will make the sivil servants jump
with joy. The hard "c" will be dropped in favour of
"k". This should klear up konfusion, and keyboards kan
have one less letter.

There will be growing publik enthusiasm in the sekond
year when the troublesome "ph" will be replaced with
"f". This will make words like fotograf 20% shorter.

In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling
kanbe expekted to reach the stage where more
komplikated changes are possible. Governments will
enkourage the removal of double letters which have
always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil
agre that the horibl mes of the silent "e" in the
languag is disgrasful and it should b removed
By the 4th yer people wil be reseptiv to steps such as
replasing "th" with "z" and "w" with "v".

During ze fifz yer, ze unesesary "o" kanb dropd from
vords kontaining "ou" and after ziz fifz yer, ve vil
hav a reil sensibl riten styl. Zer vil be no mor
trubl or difikultis and evrivun vil find it ezi tu
understand ech oza. Ze drem of a united urop vil
finali kum tru. Und efter ze fifz yer, ve vil al be
speking German like zey vunted in ze forst plas.
If zis mad you smil, pleas pas on to oza pepl.